0
CONTRIBUCIONES ESTUDIO TRADUCCION LITERATURA INFAN

CONTRIBUCIONES ESTUDIO TRADUCCION LITERATURA INFAN

LORENZO / PEREIRA / RUZICKA

16,01 €
IVA inclós
No disponible, consulti'ns
Editorial:
DOSSAT
Any d'edició:
2004
ISBN:
978-84-95312-61-7
Pàgines:
152
Col·lecció:
VARIAS
16,01 €
IVA inclós
No disponible, consulti'ns
Afegir a favorits

La intención de Contribuciones al Estudio de la Traducción de Literatura Infantil y Juvenil es ofrecer una muestra representativa de la diversidad de líneas de investigación en las que se encuentran inmersos los estudiosos de la traducción de literatura destinada a nuestros niños y jóvenes, así como profundizar en el conocimiento de esta parcela de la traducción que, tradicionalmente, ha quedado relegada a un segundo plano.




El primer capítulo tiene como objetivo recordar a mediadores y editores de LIJ la importancia de la consideración conjunta de texto e ilustración para lograr una traducción de calidad. Las obras de Christine Nöstlinger y sus traducciones al español y al catalán permiten al autor del segundo capítulo exponer tanto los problemas de traducción de referencias intertextuales en la LIJ como sus soluciones.




En el capítulo tres, y gracias al análisis de la documentación dejada por el filtro franquista en sus archivos de censura, conoceremos no sólo el proceso sino también el resultado de la traducción de textos narrativos y teatrales que, durante esta época, se destinaban al público infantil y juvenil español. En el cuarto capítulo se ofrece un recorrido por la historia de las traducciones de LIJ en España, desde el siglo XIX hasta nuestros días. Asimismo, se analizan factores como la aceptabilidad del texto meta, la adaptación y el intervencionismo del traductor.




El capítulo cinco presentará un estudio de los procedimientos traslativos adoptados para trasvasar el lenguaje icónico, las áreas de conocimiento overt y los nombres propios en la traducción al español de dos versiones modernas de clásicos de LIJ en lengua inglesa. Con este estudio se pondrá de manifiesto la relevancia de un parámetro, la coherencia, a veces olvidado en el proceso traductor, aunque vital para construir la norma inicial elegida. Finalmente, el lector encontrará en el último capítulo un detallado recorrido por el mundo de la traducción de LIJ en Alemania durante los últimos veinte años.




Esperamos que los seis estudios que aquí se presentan supongan un avance más en la consecución de un estatus dignificado para una modalidad de traducción, la traducción de LIJ, que abre mundos nuevos para las nuevas generaciones. Al mismo tiempo, es nuestro deseo que todos estos desvelos como investigadores redunden en una mayor calidad futura de las traducciones.

Articles relacionats

  • WARREN XIII I L'ULL QUE TOT HO VEU
    WARREN XIII I L'ULL QUE TOT HO VEU
    DEL RÍO, TANÍA
    És el petit grum i darrer hereu de l'Hotel Warren, una gran mansió que ha anat a menys, plena d'enigmes i de passadissos secrets. La llegenda diu que allà s'hi amaga un tresor que és font de màgia: l'Ull que Tot ho Veu. Per trobar-lo, en Warren haurà de resoldre alguns misteris inquietants. Qui s'amaga a la sala de calderes? Què pretén la noia que es passeja com un espectre pel...
    Disponibilitat inmediata

    19,50 €

  • UNA NOIA A TÒQUIO
    UNA NOIA A TÒQUIO
    SHIMAZAKI, AKI
    Una dona jove en una cruïlla íntima i professional.Originària de la petita ciutat de Yonago, on viu la seva família, la Kyoko és una dona soltera de gran bellesa. Al contrari que la seva germana Anzu, divorciada, mare d’un nen i ceramista de renom. La Kyoko fa tretze anys que exerceix com a secretària de direcció en una empresa de cosmètics de Tòquio. I el seu èxit professional...
    Disponibilitat inmediata

    18,50 €

  • YOKO
    YOKO
    SHEFF, DAVID
    La biografía largamente esperada de una de las figuras más incomprendidas, reconocidas y estigmatizadas («la bruja que separó los Beatles») de los últimos años. Yoko Ono, con la participación directa de la protagonista. Descrita por John Lennon como la artista desconocida más famosa del mundo, «todo el mundo conoce su nombre, pero nadie sabe lo que hace», la biografía definitiv...
    Disponibilitat inmediata

    21,95 €

  • LA MUY CATASTRÓFICA VISITA AL ZOO
    LA MUY CATASTRÓFICA VISITA AL ZOO
    DICKER, JOËL
    Vuelve Joël Dicker, fenómeno global con veintidós millones de lectores, con «un libro para lectores de 7 a 120 años» para emocionarse y compartir. «Una voz napoleónica, que no escribe, boxea».El Cultural Ganador del Premio Goncourt des Lycéens, Gran Premio de Novela de la Academia Francesa, Premio Lire, Premio Qué Leer, Premio San Clemente y Premio Internacional Alicante Noir. ...
    Disponibilitat inmediata

    19,90 €

  • CREMA L’APM?
    CREMA L’APM?
    Crema l’APM? és un viatge per tota la trajectòria del programa, amb aparicions dels personatges més mítics, col·laboradors de totes les èpoques i una selecció de les frases i gags que han fet esclatar de riure a tota una generació. A més, el lector es converteix en part activa de l'APM! A través de jocs, proves i reptes interactius, podràs posar a prova el teu coneixement del p...
    Disponibilitat inmediata

    18,50 €

  • COM ENGEGAR A LA MERDA DE MANERA EDUCADA
    COM ENGEGAR A LA MERDA DE MANERA EDUCADA
    CARDALDA, ALBA
    Posar límits mai no ha estat tan fàcil. Per què ens costa tant posar límits? La por de perdre la feina, la idea de l’amor romàntic o el temor de ser exclosos del nostre cercle social si diem «no» són algunes de les raons. Per això ens costa tant de fer-ho i, quan ens hi decidim, sentim culpa i fins i tot ansietat. La veritat, però, és que posar límits a les relacions és tan nec...
    Disponibilitat inmediata

    20,90 €

Altres llibres de l'autor